伝承で言い表せると伝染性のエンティティとして

民俗宗教や神話の要素を含めることができると、同じように日常生活のある日常的な伝統を持つ自分自身の問題。民俗頻繁にネクタイや実用的な1つの物語のパッケージに難解。これは多くの神話では、conflatedされている逆に、これはその時の支配的な信念に任意の比喩的な物語に関係しないと仮定されていないこれらの支配的な信念と同じ状態です。[編集]したがって、ローマ宗教キリスト教徒によって"神話"と呼ばれます。その方法では、両方の"神話"と"民俗"キャッチは、支配的な信念の構造に対応していないすべての比喩的な物語のすべての条件になっている。

時には"民俗"自然の中で宗教的、ウェールズ語マビノギオンの物語のようなもの、またはそれらのアイスランド語skaldic詩の中で発見した。黄金伝説ヤコブデウォラギネの物語の多くは、キリスト教のコンテキスト内でだけでなく、旧氏ブレナンの物語民俗学の要素を具現化する。このようなキリスト教の神話の例をテーマにラウンドセントジョージまたはセントクリストファー不織布です。この場合において、同項中"民俗"は、軽蔑的な意味で使用されているの。ながら、オーディンの物語の旅人北欧人の物語で構成するための宗教的な価値があるので、それを"宗教"キリスト教の人ではなく、それを"伝承として参照することが考慮されていないキリスト教の構成に適合していないため、です。 "

"民話"伝統的な物語のさまざまな品種のための一般的な用語です。物語の指示が適用されない普遍的な、基本的かつ複雑な社会に同様に共通の文化。ても、フォームの民話は確かに文化からの文化に似ており、テーマの比較研究と物語の方法をされて、これらの関係を示すことに成功してください。また、口腔の物語であると見なされ、誰にとっても言われています。

一方、民間伝承、正確には神聖なまたは宗教的な内容を持つ象徴的な物語を記述するために使用することができます。のですが、分析方法の1つ、その代わりに、無意識の心理学的パターン、本能や心の原型に関連する可能性がありますユングのビューで、。このコンポーネントを持たない場合がありますか幻想(のような魔法、エーテル人間または無生物の擬人化)。これらの民話や宗教的伝統からは出ていない場合がありますそれにもかかわらず深い心理的な問題に話す。おなじみの民話"ヘンゼルとグレーテル、"この微妙な境界線の例です。物語のマニフェストの目的は、主に世俗的な命令の森林の安全性や二次的に大家族に飢餓の危険性についての訓話についてのかもしれないが、その潜在的な意味のような強い感情的な反応は、広く理解のテーマやモチーフに原因を引き起こす可能性があります"ひどい母"、"死"と、父と"つぐない"。

が動作するように両方の道徳的、心理的な範囲だけでなく、エンターテイメントとしての価値は、出納係の性質に依存することができるのスタイルを明かし、聴衆の年齢層、およびパフォーマンスの全体的なコンテキストです。民俗一般的に物語の普遍的な解釈に抵抗すると、どこに、特定のコンテキストでtellingsの経口のバージョンではなく、印刷することが多い仕事をしたり、ライターや編集者のバイアスを見るソース、分析が可能。

西洋世界の現代的な物語を、共通の都市伝説があります。存在するので、共通して民俗学の多くの形態は、ほとんどの人々が謎のような民間伝承、さに気付いていないが、子供やゴーストストーリー(陰謀理論などという噂)、ゴシップ、童謡、民族のステレオタイプ、および休日の習慣や生活サイクルの儀式。 UFOの誘拐の物語を、いくつかの意味では、中古の物語に、キリスト教のヨーロッパ、または天国にエリヤのアセントとしては、聖書でも、そのような話再計算することが分かる。エイドリアン市長は、トピックの構造を導入するには、その最も近代的な民俗主に古典的な類似点や判例は、部分的にしか理解の指定Aesopicaで表される用の材料に気づいていない注意:"古代ギリシャやローマの文学民俗学の豊かなtrovesが含まれて人気の信念は、その多くは、"(市長は、2000年)近代現代の伝説にも対応している。

ラブストーリー(1928)ウラジミールプロップの古典的な学習形態の研究の基礎民俗学のテキストの構造になった。プロップロシアのおとぎ話では均一な構造を発見した。彼の本は英語、イタリア語、ポーランド語や他の言語に翻訳されています。英語翻訳米国では1958年に発行された、オリジナルの出版物は約30年後。それは、レビュー承認を大幅にそれ以降の研究民俗学上の影響を受けると、より一般的に、構造semantics.Though彼の仕事統語構造に基づいてによって満たされ、それが彼は31 functi発見された民話の構造を理解するためにスコープを与えた